论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? …

陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Esco…

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

展会口译

展会口译服务简介: 上海迪朗…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

«
»

中国国家机关名称词汇表

postmessage_110″> 全国人民代表大会National People’s Congress (NPC) <br>主席团Presidium <br>常务委员会Standing Committee <br>办公厅General Office <br>秘书处Secretariat <br>代表资格审查委员会Credentials Committee <br>提案审查委员会Motions Examination Committee <br>民族委员会Ethnic Affairs Committee <br>法律委员会Law Committee <br>财务经济委员会Finance Affairs Committee <br>外事委员会Foreign and Economy Committee <br>教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee <br>内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs <br>华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee <br>法制委员会Commission of Legislative Affairs <br>特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions <br>宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution <br>中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China <br>中央军事委员会Central Military Commission <br>最高人民法院Supreme People’s Court <br>最高人民检察院Supreme People’s Procuratorate <br>国务院State Council <br><br>(1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council <br>外交部Ministry of Foreign Affairs <br>国防部Ministry of National Defence <br>国家发展计划委员State Development Planning Commission <br>国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission <br>教育部Ministry of Education <br>科学技术部Ministry of Science and Technology <br>国家科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence <br>国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission <br>公安部 Ministry of Public Security <br>国家安全部 Ministry of State Security <br>监察部 Ministry of Supervision <br>民政部 Ministry of Civil Affairs <br>司法部 Ministry of Justice <br>财政部 Ministry of Finance <br>人事部 Ministry of Personnel <br>劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security <br>国土资源部Ministry of Land and Resources <br>建设部Ministry of Construction <br>铁路部 Ministry of Railways <br>交通部 Ministry of Communications <br>信息产业部 Ministry of Information Industry <br>水利部Ministry of Water Resources <br>农业部Ministry of Agriculture <br>对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation <br>文化部Ministry of Culture <br>卫生部Ministry of Public Health <br>国家计划生育委员会State Family Planning Commission <br>中国人民银行People’s Bank of China <br>国家审计署State Auditing Administration <br><br>(2)国务院办事机构Offices under that State Council <br>国务院办公厅General Office of the State Council <br>侨务办公厅Office of Overseas Chinese Affairs <br>港澳办公厅Hong Kong and Macao Affairs Office <br>台湾办公厅Taiwan Affairs Office <br>法制办公厅Office of Legislative Affairs <br>经济体制办公厅Office for Economic Restructuring <br>国务院研究室Research Office of the State Council <br>新闻办公室Information Office <br><br>(3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council <br>海关总署General Administration of Customs <br>国家税务总局State Taxation Administration <br>国家环境保护总局State Environmental Protection Administration <br>中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC) <br>国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television <br>国家体育总局State Physical Cultural Administration <br>国家统计局State Statistics Bureau <br>国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce <br>新闻出版署Press and Publication Administration <br>国家版权局State Copyright Bureau <br>国家林业局State Forestry Bureau <br>国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision <br>国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA) <br>国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO) <br>国家旅游局National Tourism Administration <br>国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs <br>国务院参事室Counsellors’ Office of the State Council <br>国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council <br><br>(4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council <br>新华通讯社Xinhua News Agency <br>中国科学院Chinese Academy of Sciences <br>中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences <br>中国工程院Chinese Academy of Engineering <br>国



迪朗上海翻译公司致力于提供精确、便捷、高效的一站式翻译、口译服务!

原文地址:http://bbs.netat.net/thread-83-1-12.html


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:
 
1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级
 

小语种翻译

意第绪语 印地语 加泰罗尼亚语 阿尔巴尼亚语 印尼巽他语 捷克语
阿拉伯语 印尼爪哇语 卡纳达语 阿姆哈拉语 印尼语 科西嘉语
阿塞拜疆语 约鲁巴语 克罗地亚语 爱尔兰语 弗里西语 库尔德语
爱沙尼亚语 高棉语 拉丁语 巴斯克语 格鲁吉亚语 拉脱维亚语
白俄罗斯语 古吉拉特语 老挝语 保加利亚语 哈萨克语 立陶宛语
冰岛语 海地克里奧尔语 卢森堡语 波兰语 韩语 罗马尼亚语
波斯尼亚语 豪萨语 马尔加什语 波斯语 荷兰语 马耳他语
布尔语 吉尔吉斯语 马拉地语 丹麦语 加利西亚语 马拉雅拉姆语
马来语 瑞典语 土耳其语 马其顿语 萨庳亚语 威尔士语
毛利语 塞尔维亚语 乌尔都语 蒙古语 塞索托语 乌克兰语
孟加拉语 僧伽罗语 乌兹别克语 缅甸语 世界语 西班牙语
苗语 斯洛伐克语 希伯来语 南非科萨语 斯洛文尼亚语 希腊语
南非祖鲁语 斯瓦希里语 夏威夷语 尼泊尔语 苏格兰盖尔语 信德语
掷威语 宿务语 匈牙利语 旁遮普语 粢马里语 修纳语
葡萄牙语 塔吉克语 亚美尼亚语 普什图语 泰卢固语 伊博语
齐切瓦语 泰米尔语 泰语 意大利语  

翻译语种