论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? …

陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Esco…

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

展会口译

展会口译服务简介: 上海迪朗…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

«
»

一些名人名言(生活、爱情、学习)

postmessage_297621″> “Never interrupt your enemy when he is making a mistake.” - Napoleon Bonaparte
“当你的敌人犯错的时候,千万不要去打扰他。”(拿破伦)
“Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I’m not sure about the former.”  - Albert Einstein
“只有两件事是永恒的:宇宙和人类的愚蠢。对于前者我并不是太了解。”(爱因斯坦)
“The real measure of our wealth is how much we’d be worth if we lost all our money.”  - J. H. Jowett
“真正衡量我们财富的方法,是在我们一分钱都没有的时候,我们还值多少。”(乔伊特)
“Live as if your were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.” - Mahatma Gandhi
“像知道你明天就要死一样的生活,像你将永远活着一样的学习。”(圣雄甘地)
“Whenever you find yourself on the side of the majority, it’s time to pause and reflect.” - Mark Twain
“当你发现自己属于大多数这边的时候,都该停下反思一下。”(马克 吐温)
“Be who you are and say what you feel, because those who matter don’t mind, and those that mind, don’t matter.” - Dr. Seuss (Theodor Seuss Geisel)
“做你自己,说你所想。因为那些当事人,他们并不关心;而那些关心的人,又往往不是当事人。”(西奥多)
“You must be the change you wish to see in the world.” - Mahatma Gandhi
“你要做出的变化应该是你希望看到的对世界所变化的”(圣雄甘地)
“It hurts to love someone and not be loved in return,but what is the most painful is to love someone and never finding the courage to let the person know how you feel.” 爱上一个不爱自己的人是痛苦的.但最痛苦的,莫过於你所爱的那个人并不知道你爱他,而你也没有勇气让他知道。
“It takes a minute to have a crush on someone, an hour to like someone and a day to love someone. But it takes a lifetime to forget someone.” 对一个人有感觉需要一分钟,喜欢一个人需要一小时,爱上一个人需要一天;但是,忘记一个人却要用上一辈子。
“There are things you love to hear but you would never hear it from the person whom you would like to hear it from, but don’t be deaf to hear it from the person who says it with his heart.” 有些说话我们很想听到,但这些说话却永远不会出自我们期待的人囗中.然而,对於由衷地说出这些说话的人,我们不能装作听不见。
“Love is when you take away the feeling, the passion, the romance, and you find out you still care for that person.” 爱情是:当感觉、热情和浪漫统统拿掉之後,你仍然珍惜对方。
“A sad thing about life is that when you meet someone who means a lot to you only to find out in the end that it was never bound to be and you just have to let go.” 人生的悲哀是你遇上了一个对你很重要的人,他是你的一切。然而,你却没有办法留住他。
“When one door of happiness closes, another opens but often we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.” 当一道快乐之门关上了,另一道门会随之打开。但是,我们常常眷恋着那道关上了的门,而看不见另一道门已经打开了。
“The best kind a friend is the one you could sit on a porch, swing with, never say a word, and then walk away feeling like that was the best conversation you’ve had.” 世上最好的朋友是可以默默地陪着你,甚麽也不用说.然而,当他 离开时,你却会怀念和他一起的时光。
“It’s true that we don’t know that what we’ve got until we lose it, but it’s also true that we don’t know what we’ve been missing until it arrives.” 我们往往在失去时才明白自己拥有的东西曾经多麽美好;然而,同样的真理是:当我们能够拥有一样东西时,我们才明白从前失去一些甚麽。
“Giving someone all your love is never an assurance that they’ll love you but Never say good-bye when you still want to try, never give up when you still feel you can take it, never say you don’t love that person anymore when you can’t let go.” 当你对一个人付出全部的爱,并不能保证他会同样爱你.不要期待回报,你只能等待爱意在心滋内长。即使事与愿违,你到底也是真心爱过。
“Never say goodbye when you still want to try, never give up when you still feel you can take it, never say you don’t love that person anymore when you can’t let go.” 当你仍想继续,永远不要说再见.当你仍然能够接受,永远不要说放弃。当你舍不得他,永远不要说你不再爱他。



迪朗上海翻译公司致力于提供精确、便捷、高效的一站式翻译、口译服务!

原文地址:http://bbs.netat.net/thread-62650-1-12.html


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:
 
1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级
 

小语种翻译

意第绪语 印地语 加泰罗尼亚语 阿尔巴尼亚语 印尼巽他语 捷克语
阿拉伯语 印尼爪哇语 卡纳达语 阿姆哈拉语 印尼语 科西嘉语
阿塞拜疆语 约鲁巴语 克罗地亚语 爱尔兰语 弗里西语 库尔德语
爱沙尼亚语 高棉语 拉丁语 巴斯克语 格鲁吉亚语 拉脱维亚语
白俄罗斯语 古吉拉特语 老挝语 保加利亚语 哈萨克语 立陶宛语
冰岛语 海地克里奧尔语 卢森堡语 波兰语 韩语 罗马尼亚语
波斯尼亚语 豪萨语 马尔加什语 波斯语 荷兰语 马耳他语
布尔语 吉尔吉斯语 马拉地语 丹麦语 加利西亚语 马拉雅拉姆语
马来语 瑞典语 土耳其语 马其顿语 萨庳亚语 威尔士语
毛利语 塞尔维亚语 乌尔都语 蒙古语 塞索托语 乌克兰语
孟加拉语 僧伽罗语 乌兹别克语 缅甸语 世界语 西班牙语
苗语 斯洛伐克语 希伯来语 南非科萨语 斯洛文尼亚语 希腊语
南非祖鲁语 斯瓦希里语 夏威夷语 尼泊尔语 苏格兰盖尔语 信德语
掷威语 宿务语 匈牙利语 旁遮普语 粢马里语 修纳语
葡萄牙语 塔吉克语 亚美尼亚语 普什图语 泰卢固语 伊博语
齐切瓦语 泰米尔语 泰语 意大利语  

翻译语种