陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Esco…

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

网站本地化

上海迪朗翻译公司是一家专业…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的双语主持服…

字幕翻译

迪朗上海翻译公司是一家专业的字幕翻…

«
»

纽约人“粉碎”不快 展望来年

postmessage_293356″> Looking forward to next year was not enough for some New Yorkers Tuesday. First, they needed to shred the bad bits of 2010.
对于一些纽约人来说,仅仅展望来年还不够。首先,他们需要“粉碎”2010年的那些令人不快的记忆。
纽约人“粉碎”不快 展望来年
Andrew Call(L) and Omar Lopez-Cepero, cast members of Green Day’s Broadway musical ‘American Idiot’, prepare to shred a bad memory provided by Green Day frontman Billie Joe Armstrong at the fourth annual Good Riddance Day in New York’s Times Square.
So on annual Good Riddance Day(摆脱,大解脱) , members of the public were invited to jot down(草草记下) their least favorite moments and memories, then stuff the paper into a giant shredder(碎纸机) set up at Times Square.
Big Apple resident Melissa Altman said she shredded "a name, a person I liked for a while, a person I just want to get rid of."
"It’s the guy who didn’t know I existed," another woman said, throwing her piece of paper into a bin, which then dumped its cargo into the truck-sized shredder.
Two cast members from the musical "American Idiot" tore up a note inscribed(题写) "Don’t Ask, Don’t Tell," referring to the recently overturned law that barred gays from serving openly in the military. That too went into the big shredder.
One woman said she had scribbled "California" on her paper.
Others had less grandiose(宏伟的) grudges from 2010. "Inhibition, passive smoking and restless leg syndrome(不宁腿综合症) ," Seth Magee, a graphic artist, wrote on his paper.
Whether the high-tech voodoo(伏都教) works is one thing. But the shredder certainly shreds — and the shredded paper is recycled as toilet roll.
"You can trust me: none of these memories will ever be seen again once they enter this truck," said organizer Lori Raimondo, with the Times Square Alliance.
The crowd was much smaller than usual on Good Riddance Day on account of the snow left over from a major blizzard on Monday. But on Friday huge numbers of people are expected to greet 2011 on Times Square in relatively balmy(芳香的,温和的) conditions.

该文章由WP-AutoPost插件自动采集发布

原文地址:http://bbs.netat.net/thread-58554-1-13.html

Comments are closed.

小语种翻译

意第绪语 印地语 加泰罗尼亚语 阿尔巴尼亚语 印尼巽他语 捷克语
阿拉伯语 印尼爪哇语 卡纳达语 阿姆哈拉语 印尼语 科西嘉语
阿塞拜疆语 约鲁巴语 克罗地亚语 爱尔兰语 弗里西语 库尔德语
爱沙尼亚语 高棉语 拉丁语 巴斯克语 格鲁吉亚语 拉脱维亚语
白俄罗斯语 古吉拉特语 老挝语 保加利亚语 哈萨克语 立陶宛语
冰岛语 海地克里奧尔语 卢森堡语 波兰语 韩语 罗马尼亚语
波斯尼亚语 豪萨语 马尔加什语 波斯语 荷兰语 马耳他语
布尔语 吉尔吉斯语 马拉地语 丹麦语 加利西亚语 马拉雅拉姆语
马来语 瑞典语 土耳其语 马其顿语 萨庳亚语 威尔士语
毛利语 塞尔维亚语 乌尔都语 蒙古语 塞索托语 乌克兰语
孟加拉语 僧伽罗语 乌兹别克语 缅甸语 世界语 西班牙语
苗语 斯洛伐克语 希伯来语 南非科萨语 斯洛文尼亚语 希腊语
南非祖鲁语 斯瓦希里语 夏威夷语 尼泊尔语 苏格兰盖尔语 信德语
掷威语 宿务语 匈牙利语 旁遮普语 粢马里语 修纳语
葡萄牙语 塔吉克语 亚美尼亚语 普什图语 泰卢固语 伊博语
齐切瓦语 泰米尔语 泰语 意大利语  

翻译语种