陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Esco…

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

展会口译

展会口译服务简介: 上海迪朗…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业…

«
»

跟着秋实学翻译 新近热点如何让翻译

换种方式学翻译?跟着秋实更轻松!秋实淄博翻译给大家总结了近期新闻里的几个热词,都是怎么翻的?快来学起来!
跨境金融服务平台
a cross-border financial service platform
看图:拉卡拉?!小编第一次听说这词儿是一年前╮(╯▽╰)╭好囧。。
China’s largest community financial self-service terminal operator Lakala has signed an agreement with Britain’s largest bill payment service company. Lakala and Allpay Limited will work together to establish a cross-border financial service platform and conduct cooperation in community convenience services, smart wearable devices and cross-border e-commerce.
拉卡拉集团消息,该公司已与英国最大账单支付公司Allpay Limited签约,双方将共同建立一个跨境金融服务平台,为中英两国消费者提供便利的金融及跨境支付服务,同时在社区便民服务、智能穿戴设备及跨境电商等领域开展深度合作。

钓鱼Wifi
Phishing WiFi
所谓的钓鱼Wifi就是一个假的无线热点,当你的无线设备连接上去时,会被对方反扫描,如果这时你的手机正好连在什么网站上进行了数据通信,且涉及到了用户名密码等数据,对方就会获得你的用户名和密码。
Phishing WiFi has been rampant among public WiFi accesses in China’s major cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou, featuring 8.5 % of public WiFi connections, the Shanghai-based news outlet "The Paper" cites an information security consultancy Rainraid to report on Tuesday.
11月3日,澎湃新闻援引信息安全组织“雨袭团”的调查报道称,“钓鱼WiFi”在中国大城市如北京、广州、上海等地十分猖獗,有8.5%的WiFi信号为钓鱼WiFi。

地铁涂鸦
vivid graffiti on subway trains
地铁已经成为现代城市效率最高的公共交通工具,但你是否觉得原厂的白色车厢有些单调呢?至少佛山人是这么认为的,于是他们决定改变这种沉闷的车厢环境。
Vivid graffiti on subway trains takes passengers into an underwater world in Foshan city, South China’s Guangdong province, on Nov 2, 2015. The lifelike fish, ducks and frogs swim or leap around and waves crash at people’s feet.
广佛地铁列车涂鸦让人眼前一亮,仿佛走进海底世界,彩色鱼儿、鸭子、青蛙就在你脚下“游弋”、“活蹦乱跳”,海浪阵阵“打湿”脚面。

户籍制度改革
reform of the household registration system
十 三五内容:深化户籍制度改革,促进有能力在城镇稳定就业和生活的农业转移人口举家进城落户,并与城镇居民有同等权利和义务。实施居住证制度 (residence permit system),努力实现基本公共服务常住人口(permanent population)全覆盖。
Citing a national plan on urbanization for the 2016-2020 period, the document said by 2020, about 45 per cent of the whole registered population will be living in urban areas and urbanization of permanent residents aims to reach 60 per cent.
根据《国家新型城镇化规划(2014-2020年)》,到2020年,户籍人口城镇化率达到45%左右。



迪朗上海翻译公司致力于提供精确、便捷、高效的一站式翻译、口译服务!

原文地址:http://bbs.translators.com.cn/forum/cat59/74803-跟着秋实学翻译-新近热点如何让翻译


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:
 
1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级
 

小语种翻译

意第绪语 印地语 加泰罗尼亚语 阿尔巴尼亚语 印尼巽他语 捷克语
阿拉伯语 印尼爪哇语 卡纳达语 阿姆哈拉语 印尼语 科西嘉语
阿塞拜疆语 约鲁巴语 克罗地亚语 爱尔兰语 弗里西语 库尔德语
爱沙尼亚语 高棉语 拉丁语 巴斯克语 格鲁吉亚语 拉脱维亚语
白俄罗斯语 古吉拉特语 老挝语 保加利亚语 哈萨克语 立陶宛语
冰岛语 海地克里奧尔语 卢森堡语 波兰语 韩语 罗马尼亚语
波斯尼亚语 豪萨语 马尔加什语 波斯语 荷兰语 马耳他语
布尔语 吉尔吉斯语 马拉地语 丹麦语 加利西亚语 马拉雅拉姆语
马来语 瑞典语 土耳其语 马其顿语 萨庳亚语 威尔士语
毛利语 塞尔维亚语 乌尔都语 蒙古语 塞索托语 乌克兰语
孟加拉语 僧伽罗语 乌兹别克语 缅甸语 世界语 西班牙语
苗语 斯洛伐克语 希伯来语 南非科萨语 斯洛文尼亚语 希腊语
南非祖鲁语 斯瓦希里语 夏威夷语 尼泊尔语 苏格兰盖尔语 信德语
掷威语 宿务语 匈牙利语 旁遮普语 粢马里语 修纳语
葡萄牙语 塔吉克语 亚美尼亚语 普什图语 泰卢固语 伊博语
齐切瓦语 泰米尔语 泰语 意大利语  

翻译语种