陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

韩国人的姓名该如何翻译

韩国在韩国有一句名言:“离开皮老虎会死,离开了名字人会死。”这说明名称对韩国人的重要性。

虽然有些父母会放弃有意义的汉字并选择纯粹的韩文名字,但你仍然会常常看到许多父母有新生儿时向长辈征求意见,甚至会向’命名大师’请教名字,以便获得能够带来’繁荣’或’运气“给他们的孩子。有些父母甚至花时间在他们孩子出生前就给胎儿取名字’태명’!

话虽如此,韩国人的名字怎么翻译?

与英文不同的是,姓最先出现,最后是名,你会写出你的’姓氏’(通常是一个字符)(有一些姓氏有两个字符) ,然后是你的名字(이름),通常是两个字符)。例如:

권지용
姓:권(Gwon)
名字:지용(Ji-Yong)

正如你所看到的,用韩语写你的名字实际上并不困难。最快的方法是检查你的名字是如何正式写入韩文的。你也可以找一个和你的韩国人名字相似的名字,甚至可以用一个“韩国明星”的名字。

或者你可以问我们!我们将非常乐意为您提供帮助。请尝试在email里写下你的名字(并且让我们知道你是如何在英文中写作和发音的),我们会尽快回复你。

谢谢你的阅读。 감사합니다 – 这是韩语的谢谢。

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海韩语翻译公司,提供韩语同传翻译,韩语展会口译,韩语翻译盖章、韩语录入服务。上海迪朗翻译公司秉承“翻译就要译得好”的理念,通过近10年的深厚积淀,迪朗翻译以卓越的翻译品质和人性化的专业服务,不仅全力满足客户的需求,而且努力超越客户的期望,在业界赢得良好的口碑和品牌知名度。译得好严格执行“翻译、译审、校对”的既定三步翻译流程,在译前、译中和译后严格实施质量控制措施,确保实现最好的翻译品质。迪朗翻译实施翻译服务标准化流程,建立了多语种专业术语库,拥有海量的语料库和丰富的行业经验,能够满足各种翻译的需求。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种