陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

机器翻译的德语文章真的准确吗?

 

机器:他们真的可以媲美我们复杂,神秘的大脑吗?

有些人不在乎。

他们青睐谷歌翻译,并乐此不疲。

我曾经有一个合作伙伴使用谷歌翻译来理解重要文件,比如法律合同。

我试图让他看到他认为合同中的内容实际上并非如此,这也让我头疼不已。

实际上,重要文件和自动翻译并不能很好地融合。但是,专业翻译人员会说,Google翻译是免费的!

然而,在智能手机应用时代,自动翻译已经真正发展。

语音识别带来了几乎即时翻译的可能性。大声说出一个短语,一些应用程序可以在您数到三之前返回翻译结果。

我通过翻译赚取了很大一部分收入,而且我不担心机器会很快与我的工作竞争。但我相信应用程序非常适合翻译简单文本。

例如,当你发现自己在巴伐利亚的一家面包店时,你的肚子开始发出噪音,而你却不知道如何订购一个小天堂糕点,翻译应用程序可能是一个天赐之物!

当然,你不想最终得到像“这是我完全香肠”这样的荒谬短语作为口语“Das ist mir Wurst”的翻译(我根本不关心),或者“我不要饼干“for”Geh’mir nicht auf den Keks“(不要紧张)。

出于这个原因,找到最好的公司并确保翻译质量是关键。

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海德语翻译公司,提供德语同传翻译,德语展会口译,德语翻译盖章、德语录入服务。迪朗(上海)翻译公司恪守创始人”以客为尊,以质为本“的经营理念,公司长期致力于在经济全球化、市场一体化瞬息万变的商业环境下为全球客户提供高端品质的英语、韩语、日语、俄语、德语、法语和众多小语种的高端笔译、陪同翻译、同声传译、交替传译等翻译服务。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种