陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

为什么阿拉伯语从右往左书写

学习阿拉伯语时,一旦您意识到必须向后翻动学生用书的页面,就会开始挑战。除非您希望从头到尾一直阅读本书,否则您必须将这一事实纳入您的阿拉伯语学习仪式中。

对于基于拉丁语言的人来说,冲突的剧本方向可能特别令人生畏,他们的大脑生理学设置使他们的眼睛在阅读时从左向右徘徊。

!这就像写了一篇想象的文字

从心理学上讲,你大脑的右半球不喜欢阿拉伯语。当我们学习一门新语言[或一项新活动]时,我们的右半球就会全面展开。坏消息是阿拉伯语需要左半球的关注。这是因为一些阿拉伯字符在视觉上是相似的,细微的细节将它们分开,例如线条或点。由于右半球使用更广泛的信息来识别字符,因此试图完全理解阿拉伯语的错综复杂可能是一项非常困难的任务。相反,负责逻辑和分析的左半球擅长完成这项任务。问题是右半球在学习的第一阶段过度活跃并没有给左半球提供干扰的机会。

海法大学的以色列科学家进行了一项研究,其中包括向一群精通阿拉伯语,英语和希伯来语的学生提供闪卡。他们发现,当他们用英语和希伯来语闪卡时,学生们使用他们的左半球和右半球来破译角色。然而,在阿拉伯语中,他们只使用他们的左半球来识别这个词。当他们用右半球作简单的单词时,他们随机回答,因为他们根本无法区分他们。

尽管如此,半球函数与阿拉伯语赞成从右到左书写而不是从左到右和从上到下的原因相关的假设无关。

很明显,我们的五种感官产生了所有语言。书面形式的口语表达是表达日常生活概念的必要条件。由于长途贸易,苏美尔人发明了书面语言,这是该地区无法获得的资源所必需的。

虽然很难确定为什么阿拉伯语是罪犯,但从理论上讲,在中国出现造纸过程之前,阿拉伯人用凿子来雕刻他们希望在石头上表现出来的想法和概念。由于它的寿命长,石头比叶子,皮肤,骨头和贝壳更受欢迎。考虑到大多数“作家”[和一般人]是右撇子,他们会用右手握住[并用凿子]凿子和左手拿锤子。这种方向更自然,因为它涉及向外运动,因此从马达的角度来看更容易执行。从左到右的动作本来是违反直觉的,尤其是涉及人身伤害的风险。

拉丁文和希腊文的书写系统是在纸张出版后发明的。为了避免弄脏纸张上的墨水[也由于大多数是右手],发现左右方向更有利。

迪朗翻译拥有丰富的行业经验和积累,完善的质量管理体系,凭借先进的管理技术和信息技术在翻译和本地化过程控制和质量管理中的成功应用,依托全球优秀语言学家,实现大规模整体翻译和在线品质控制,并已成为领先的多语种翻译公司。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种