陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Esco…

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

字幕翻译

迪朗上海翻译公司是一家专业的字幕翻…

«
»

口笔译网站大搜罗(不看,别后悔) [复制链接]

翻译考试类

全国翻译专业资格(水平)考试网 http://www.catti.net.cn/
上海市外语口译证书考试网 http://www.shwyky.net/
《外事联络陪同口译(英汉互译)水平认证考试》(Liaison-Escort Interpreting Accreditation Test ,简称 LEIAT)和《商务口译 ( 英汉互译 ) 专业技术水平认证考试》(Business Interpretation Accreditation Test,简称 BIAT)http://www.sisuedu.com/index_a.asp
厦门大学口笔译资格证书考试中心 http://kouyi.xmu.edu.cn
全国外语翻译证书考试(NAETI)http://sk.neea.edu.cn/wyfyzs/index.jsp
全国商务英语翻译资格考试网 http://www.ettbl.com.cn
澳洲翻译资格认证考试(NAATI) http://www.naati.com.au/

翻译参考类

联合国网 http://www.un.org (很多考试选用的时政材料都来自联合国的官方文件。)
联合国日内瓦口译处中文科 http://csd.unog.ch/interp/Language_Sections/Chinese/
欧盟口译总署(Directorate General for Interpretation)http://scic.ec.europa.eu/europa/jcms/j_8/home
国新办 http://www.scio.gov.cn/ (基本上每场发布会都带交传的。)
英文巴士 http://www.en84.com (新兴翻译站点,创办者为第四届优萌杯竞赛获奖者,偏重文学翻译,汇集了大量典籍译本和翻译赛事。)
译言 http://www.yeeyan.org/ (大名鼎鼎,由三名在美利坚留学(迪朗翻译是一家专业的留学资料翻译公司,提供成绩单、学位证等各留留学证件翻译盖章、译文准确、专业、优美,可通用全球各大高校,咨询电话021-51028095)的清华毕业生创办,高水平的译者可与之签约。)
林超伦·实战口译 http://www.kouyi.co.uk/ (对外经贸大校友,英国外交部首席中文翻译,网站上有在线模拟练习。)
口译网 http://www.kouyi.org (国内开办比较早,有一定知名度的口译站。)
联译网 http://uncti.net/main/htdocs/
汉英论坛 http://www.bilinguist.com/
北大译坛 http://bbs.pkucat.com/ (北大翻译协会办的。)
湘雅医学翻译网 http://www.medtrans.cn/ (医学翻译资料齐全)
全国翻译资格认证考试论坛  http://www.naati.com.cn/ (提供了主流考试的相关资料)
ECO中文论坛 http://www.ecocn.org/bbs/ (主要是经济方面的时文翻译,且已举办两届比赛。)
口译天下 http://www.kouyitianxia.cn (其创办者 jackyhuang112 用一年时间考上了欧盟口译司,现在新加坡任职。)
UN Interpreters http://un-interpreters.org/ (联合国译员网,提供联合国的一些官方文件。)
Interpreter Training Resources http://interpreters.free.fr/index.htm(一些免费的口笔译技巧。)
传译在线 http://itp-online.web-11.com/index.asp (资料还是比较丰富,但有些需要注册才能获取。)
Interpreter Training Resources http://interpreters.free.fr/index.htm(一些免费的口笔译技巧。)
MTI教学资源网 http://mti.fltrp.com/ (主要提供外研社的MTI书讯)
老王翻译教学网 http://www.teacherwong.com/ (曾任国家级英文期刊“北京周报”和“今日中国”副总编辑(正局级)主管英文版,现为“中国外文局国家人保部翻译职称考试培训”笔译主讲老师。)

个人博客

北外高翻院长李长栓教授的博客 http://blog.sina.com.cn/lichangshuan(有历年北外高翻试题提供哦。)
周蕴仪的博客 http://blog.sina.com.cn/chowwanee (李长栓教授的得意门生之一)
双子同声传译工作室 http://www.chinagemini.com/ (同传译员梁潇方的个人网站,广外高翻毕业,有多年大型国际会议口译经验。)
国际会议英汉同传郑家鑫  http://blog.sina.com.cn/jacken
北京同传译员黎勇 http://blog.focus.cn/~sinoglobe
英汉同传孔令金  http://blog.sina.com.cn/u/1720553584
专业口译员DAVID http://blog.sina.com.cn/daveqi
张洋睿  http://blog.sina.com.cn/evenbrighter
同传靳萌 http://hi.baidu.com/conferencesi
同声传译姚斌 http://benjaminyaobin.blog.163.com/
陈建军 http://blog.sina.com.cn/professionaltranslator (北外高翻毕业)
田鹏的博客 http://hi.baidu.com/%CE%E5%B1%CA%C8%AB%C4%DC (北外高翻学院毕业的同传,强悍,博客里有很多技巧和经验之谈,但停止更新了。)
安妮 http://blog.sina.com.cn/annieannie
同传 Charles http://bjsimul.blog.sohu.com/
樊宇  http://blog.sina.com.cn/tongshengchuanyiyuan
法语同传飘飘 http://blog.sina.com.cn/u/1639842572
徐华飞的博客 http://blog.hjenglish.com/xuhuafei/ (此人考了不少翻译证。)

翻译协会

国际会议口译员协会(AIIC)http://www.aiic.net/
国际译联International Federation of Translators (FIT) http://www.fit-ift.org
国际医学口译协会(IMIA)http://www.imiaweb.org/
International Permanent Conference of University Institutes of Translators and Interpreters (CIUTI) http://www.uni-leipzig.de/~isuew/ciuti/en/frame_en.html
European Union of Associations of Translation Companies (EUATC) http://www.euatc.org/
The Localization Industry Association (LISA) http://www.lisa.org/
中国译协网   http://www.tac-online.org.cn/
MTI全国教育指导委员会 http://www.cnmti.com/
中国科学院科技翻译者协会 http://www.sttacas.org/
江苏省科技翻译协会 http://www.jsfyxh.net
香港翻译协会 http://www.hkts.org.hk/
上海翻译家协会 http://www.sta.org.cn/
上海市外事翻译工作者协会 http://www.shwsfy.com/
上海市工程翻译协会 http://www.saetnet.com/
广东省翻译协会 http://www.gdtag.org/
陕西省翻译协会 http://www.chsta.org/
福建省翻译协会 http://www.fjfyxh.com/
浙江省翻译协会 http://www.transzj.com/
四川省翻译工作者协会 http://www.lan-bridge.com/cntrans/default.asp
云南省翻译工作者协会 http://www.ynta.org/
山西省翻译协会 http://www.sxfyxh.com
河南省是翻译协会 http://www.hnsti.net.cn/application/fyxh/index.html
天津市翻译协会 http://www.ttatta.cn/
广州翻译协会 http://www.gz-translate.com/
广州外事翻译协会 http://www.gafat.org.cn/
深圳市翻译协会 http://www.tas.org.cn/
大连市翻译协会 http://www.tad.org.cn/
成都翻译协会 http://www.ccdta.org/
厦门翻译协会 http://www.xmta.org/
南昌翻译工作者协会 http://www.tancn.org
无锡市翻译协会 http://www.wat888.com/
芜湖翻译工作者协会 http://www.whfyxh.com/
保定市翻译工作者协会 http://www.bdyx.org/

还有其他一些重大国际机构的网站,如IAEA,NATO,ASEAN,APEC等等,也有不少重要的资料,大家多关注。
挺全的。多看多学习。This article is automatically posted by WP-AutoPost : WordPress AutoBlog plugin
Purchase, WP-AutoPost


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:
 
1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级
 

小语种翻译

意第绪语 印地语 加泰罗尼亚语 阿尔巴尼亚语 印尼巽他语 捷克语
阿拉伯语 印尼爪哇语 卡纳达语 阿姆哈拉语 印尼语 科西嘉语
阿塞拜疆语 约鲁巴语 克罗地亚语 爱尔兰语 弗里西语 库尔德语
爱沙尼亚语 高棉语 拉丁语 巴斯克语 格鲁吉亚语 拉脱维亚语
白俄罗斯语 古吉拉特语 老挝语 保加利亚语 哈萨克语 立陶宛语
冰岛语 海地克里奧尔语 卢森堡语 波兰语 韩语 罗马尼亚语
波斯尼亚语 豪萨语 马尔加什语 波斯语 荷兰语 马耳他语
布尔语 吉尔吉斯语 马拉地语 丹麦语 加利西亚语 马拉雅拉姆语
马来语 瑞典语 土耳其语 马其顿语 萨庳亚语 威尔士语
毛利语 塞尔维亚语 乌尔都语 蒙古语 塞索托语 乌克兰语
孟加拉语 僧伽罗语 乌兹别克语 缅甸语 世界语 西班牙语
苗语 斯洛伐克语 希伯来语 南非科萨语 斯洛文尼亚语 希腊语
南非祖鲁语 斯瓦希里语 夏威夷语 尼泊尔语 苏格兰盖尔语 信德语
掷威语 宿务语 匈牙利语 旁遮普语 粢马里语 修纳语
葡萄牙语 塔吉克语 亚美尼亚语 普什图语 泰卢固语 伊博语
齐切瓦语 泰米尔语 泰语 意大利语  

翻译语种

'); })();