陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Esco…

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

字幕翻译

迪朗上海翻译公司是一家专业的字幕翻…

«
»

Monthly Archives: November 2013

稿件翻译公司|上海稿件翻译公司

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海稿件翻译公司,公司成立伊始,便确立了“专业专注,快速精准”的经营理念。公司凭借强大的翻译团队,完善的质量控制体系和优异的服务意识,成长为行业领先的知名翻译服务机构。公司致力于各领域专业翻译和本地化服务,为全球化客户提供多语言解决方案。在翻译语种方面,我们翻译的语种至今已多达180多个,是目前全球提供翻译服务语种最多的翻译机构之一。 稿件指的是有书写文字的素材,相对于相片或其他版面元素,文稿含有大量的内文,包括杂志、广告、书籍出版。在出版业,文稿指的是书籍、杂志、报纸中的文本。在书籍方面,意指编审处理后的文本,准备用于排版和印刷。在报纸与杂志,正文(body …

Read more

字幕翻译|上海DVD/VCD翻译公司

上海迪朗是上海地区一家专业上海字幕翻译公司,凭借十余年之厚实积淀,我司在笔译、口译的能力方面成为翻译行业中的佼佼者。我们为全球众多企业、政府机构、个人提供了大量的翻译服务。曾先后承接了联合国资料、世界银行和全球500强企业、广州新机场、地铁、奥运会、大亚湾核电站等重大项目的翻译工作,承接了全球许多重大国际会议的口译工作,翻译质量获得广大客户的好评。 字幕指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。 …

Read more

法律翻译|上海法律翻译公司

上海迪朗翻译公司是一家专业的上海法律翻译公司在项目处理能力方面,大语种笔译达到了一周可完成200万字的翻译能力;口译方面,在最高端的同声传译方面,我们可为客户一天同时提供超过30名英语、10余名日语及其它多个小语种的同传译员;在服务地域方面,能为全球客户在五大洲的大部分国家和地区就地提供当地的翻译陪同人员,成功为客户开源节流。 法律最初指国内法,只在一国主权范围内适用。随着国家间交流的频繁,国际法也受到越来越多的人的重视。在经济全球化的今天,国际法和国内法常常发生冲突,也随着冲突逐渐彼此协调。虽然所有的法律体系处理的议题通常都是很类似甚至是一样的,不同的国家对于各种法律的分类和命名上通常都会不同。最一般的区分为与国家密切相关的“公法”(包括宪法、行政法和刑法)和规范私人间权利义务关系的“私法”(包括合同、侵权行为和物权法)。[4]在大陆法系中,合同法和侵权行为法属于债法的一部分,信托法则在法令制度或国际公约下运作的。国际法、宪法、行政法、刑法、合同法、侵权行为法、物权法与信托法被视为“传统核心课题”,[5]除此之外,还有其他可能更为重要的课题。 …

Read more

航空翻译|上海航空翻译公司

上海迪朗是上海地区一家专业上海航天航空翻译公司,对航天行业的最新发展动态和专业术语有深入的把握,特别是对于高精密的航天工业来说,各种飞机或其它复杂的产品均需要详细说明其操作、支持和维护方法,本公司口笔译翻译实力雄厚,拥有各类专兼职翻译3000余人。他们中既有资深教授、专家和获国内外翻译专业硕士、博士学位的外语专业人士,也有精通外语、理工科等专业的高级翻译和译审。其中许多译员是各个专业领域的笔译或口译专家,部分译员还出版了翻译著作。我们的译员还包括30多位获得国家级“中国资深翻译家”荣誉称号的翻译专家。 航空(英语:Aviation)狭义上则指的是载人或非载人的飞行器在大气层中的航行活动,广义上航空一词也指进行航空活动所必须的科学,同时也泛指研究开发航空器所涉及的各种技术[1][2]。人类自古以来便有像鸟儿一样翱翔天空的愿望,但直到18世纪后期载人热气球在欧洲升空后才首度实现。20世纪初随着工业革命带来的科技进步,人类的航空事业得以迅速发展。1903年12月17日美利坚人莱特兄弟成功试飞人类第一架重于空气、带有动力、受控并可持续滞空的飞机[3],开启了现代航空的新纪元。航空是21世纪最活跃和最具影响力的科学技术领域,该领域取得的重要成就标志着人类文明的发展水平,也体现着一个国家的综合国力及科学技术的水平。 …

Read more

外贸翻译|上海外贸翻译公司

迪朗上海翻译公司是上海地区一家专业上海外贸翻译公司,我们对待外贸翻译采取个别对待的方式,如:外贸交易合同翻译,我们会挑选出以法律类的译员为主,精通外贸类专业术语的译员为辅助的方式进行外贸翻译,对于外贸口译我们更是有大批专业从事外贸翻译的译员,无论是口语的熟练程度还是译员的气质、素质都达到一流的水准。口译方面,可提供大型国际会议、中外展销、业务洽谈、设备安装调试等所需的同声传译、交替传译、陪同翻译服务;能为出国进行商贸、考察、旅游的机构和个人提供当地的翻译陪同人员;可提供多种语言配音、音像资料翻译、制作服务;提供全面编辑、设计、排版、印刷服务。 外贸,可以说是体现经济荣枯与否,最重要行业,而从中体现出来的贸易顺差、或逆差或平衡亦可以衡量一个国家其经济实力和经济结构。在日益竞争的国际市场上,贸易商如果想拓展外贸工作,就必须做好市场调查,而事实上这也等于开拓了一半的外销市场。一个体质健全的企业,要做出正确的经营决策,有赖于质优市场调查,市场调查除了能够降低市场行销风险,充分掌握目标市场消费者的需要,而且更可做为各阶段行销决策上的重要导航工具。 …

Read more

信函翻译|上海信函/邮件翻译公司

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海信函翻译公司,信函翻译工作均由具有相关领域丰富工作背景的资深翻译专家为您精心打造。我们为众多国内外企业、政府机构提供了优质服务。曾承接广州新机场、地铁、奥运会、大亚湾核电站、联合国资料、世界银行和全球500强企业重大项目的笔译、口译工作,翻译质量获得广大客户的好评。能承接出版级别的高质量稿件、疑难大件、紧急稿件;为企业和单位提供免费试译服务;根据客户需要,可提供高级母语翻译人员和审校人员。 信函由笺文和封文两部分所构成。笺文即写在信笺上的文字,也就是寄信人对收信人的招呼、问候、对话、祝颂等等。笺文是书信内容的主体,书信的繁简、俗雅及至其他方面的风格特征,几乎都由内容主体决定。封文即写在信封上的文字,也就是收信人的地址、姓名和寄信人的地址、姓名等等。封文是写给邮递人员看的,使邮递人员知道信从哪里来,寄往哪里去;万一投递找不到收信人,还能将信退给寄信人。完整的书信应该是笺文封文俱全,并且将笺文装入写好封文的信封内,然后将口封好付寄的。 …

Read more

报告翻译|上海报告翻译公司

上海迪朗翻译公司翻译公司成立于2009年,是一家经国家工商局正式注册、得到政府认可的专业上海翻译公司。“全心全意翻译”是我们的服务宗旨!面向政府部门、科研院所、企事业单位、国际公司、外国使馆等,提供四十多个语种的笔译、交互传译、同声翻译以及网站本土化等服务。我们长期都在开发优秀的译员,人力资源较充足,现拥有专业译员的翻译网。能够进入我们翻译团队的译员都经过专业知识、语言功底以及职业素养等方面的考核遴选。我们的译员均具有相关工作背景,不仅在其熟知的专业领域有着较丰富的专业知识,大部分译员在翻译事业上颇有建树。 迪朗上海翻译公司的翻译部门的主要工作人员均具备数年到多年的翻译行业从业经验,迪朗作为政府机构、中外企业、工程建设单位、工程技术研究所、国际贸易、国际组织及出版社等单位的翻译服务提供商,凭借资深的翻译团队、规范化的运作流程、先进的技术、支持严格的质量监控体系,致力于提供及时、高效、优质的专业翻译服务,得到了国内外客户的首肯与大力支持,迪朗上海翻译公司期待您和我们缔结为长期合作伙伴。 …

Read more

财务翻译|上海财务翻译公司

迪朗上海财务翻译公司对于财务商务会议翻译、财务交流翻译、财务陪同翻译等都有很好的把握,充足的人力资源能够保证各种资料由专业对口的译员进行翻译,而且专业领域也更加细化,这样可保证译文的专业水准。同时,由资深译员进行技术和语言双重质量把关。对于批量较大的资料,我们既保证做到专业词汇统一,也要保证译文的整体风格一致,而且在文件版式、数据校对等方面均进行质量把关。 财务管理(Financial …

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:
 
1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级
 

小语种翻译

意第绪语 印地语 加泰罗尼亚语 阿尔巴尼亚语 印尼巽他语 捷克语
阿拉伯语 印尼爪哇语 卡纳达语 阿姆哈拉语 印尼语 科西嘉语
阿塞拜疆语 约鲁巴语 克罗地亚语 爱尔兰语 弗里西语 库尔德语
爱沙尼亚语 高棉语 拉丁语 巴斯克语 格鲁吉亚语 拉脱维亚语
白俄罗斯语 古吉拉特语 老挝语 保加利亚语 哈萨克语 立陶宛语
冰岛语 海地克里奧尔语 卢森堡语 波兰语 韩语 罗马尼亚语
波斯尼亚语 豪萨语 马尔加什语 波斯语 荷兰语 马耳他语
布尔语 吉尔吉斯语 马拉地语 丹麦语 加利西亚语 马拉雅拉姆语
马来语 瑞典语 土耳其语 马其顿语 萨庳亚语 威尔士语
毛利语 塞尔维亚语 乌尔都语 蒙古语 塞索托语 乌克兰语
孟加拉语 僧伽罗语 乌兹别克语 缅甸语 世界语 西班牙语
苗语 斯洛伐克语 希伯来语 南非科萨语 斯洛文尼亚语 希腊语
南非祖鲁语 斯瓦希里语 夏威夷语 尼泊尔语 苏格兰盖尔语 信德语
掷威语 宿务语 匈牙利语 旁遮普语 粢马里语 修纳语
葡萄牙语 塔吉克语 亚美尼亚语 普什图语 泰卢固语 伊博语
齐切瓦语 泰米尔语 泰语 意大利语  

翻译语种

'); })();